所有 five current staff members from 博物馆纺织服务 made 的 trip to Portland, 嘛 ine, last week for 的 97 Annual Conference of 的 新英格兰博物馆协会. A mere 90 minutes north of our studio, 的 vibrant 和 historical city of Portland is a favorite summer destination with great restaurants, bustling street life, 和 many cultural institutions. 的 unseasonably warm November weather was an added bonus that made our excursions 和 dinner treks even more memorable.
的 following day, Camille 和 Kate presented 的ir talk 关节机构: 在小型博物馆中开发和传播用于展示历史服装的新工具 to a standing-room-only crowd. Also participating in 的 presentation was author 和 museum archivist 珍妮弗·爱默生, who Camille met while working at 的 丹尼森·霍姆斯特德(Denison Homestead) in Mystic, CT. Jennifer began 的 meeting in street clothes 和 allowed her silhouette to be traced onto a board. Later, she returned dressed in a replica 1814 outfit 和 her silhouette was again traced. 当与会者了解到在博物馆中适当摆放服装的重要性时,他们开始了解随着时间的流逝人们对人物的操纵有多么剧烈。詹妮弗(Jennifer)的最后一次出现是在1876年的复制品合奏中,整个演出都充满了喧嚣和引擎盖。最终的追踪清楚地表明,了解历史轮廓需要进行一些研究,但可以使服装的显示更加真实和安全。
0 Comments
November 1, 2015, marks 的 official launch of 安多佛图,由 博物馆纺织服务 导演卡米尔·迈尔斯(Camille Myers) KHG艺术 创始人兼校长Katrina Herron G恩德罗。 In developing 的 安多佛图 系统,我们的目标是解决这些问题并提供 可访问的培训和资源,使每个人都可以更有效,更轻松地护理和 分享这些引人入胜的独特对象。我们的人体模型和悬挂形式适合青少年,女性’s, 和 men’的服装。可以通过易于查找的博物馆品质为任何历史剪影定制它们 材料。您可以一次又一次地重复使用Andover Figures,使本来就低的价格更好 investment.
为了成为Folly Cove设计师的成员,该候选人必须完成Demetrios的其中一名’课程并提交由高级成员组成的评审团批准的设计。设计者将在墨水涂层的纸板上提交样品。在获得陪审团的批准后,艺术家将其设计雕刻到安装在一块胶合板上的油毡上。然后,艺术家用墨水在打印块上涂布,将块的墨水面朝下放在一块织物上,然后用脚踩在块上。 愚蠢的海湾设计师没有切换到手动印刷机—橡果签名新闻—直到1943年。博物馆纺织服务的朋友Anthony Iarrobino捐赠了橡树压榨机在Cape Ann博物馆展出。
We are enthusiastic to begin cleaning 和 mounting 的se 愚蠢的海湾 textiles. Stay tuned for an upcoming blog on 的ir treatment.
博物馆纺织品服务最近保存了20世纪初期 布鲁克斯兄弟 三件套。这是爱德华·菲利普斯·琼斯(Edward Phillips-Jones)的家族传家宝,尽管有一些稀疏和细小的眼泪,但他仍在特殊场合继续佩戴它。爱德华 a scholar 和 farmer in western 马萨诸塞州, inherited 的 suit from his uncle Owen Jones, who was given it by Edward's great grandfather, James Morison Faulkner. Other than being a bit short in 的 leg, 的 suit fits Edward perfectly.
进行干洗后,我们用手工缝制和棉质衬里在夹克和裤子上固定了几个孔。保管人Morgan Carbone 重新修剪手臂,腿部和座位的变薄区域 with matching 羊毛纱。这些修理,加上轻巧的使用和持续的护理,将确保Phillips-Jones先生可以将他的麻袋服传给下一代。 This is 的 third in our series of MTS博客s about samplers we have conserved from 的 新罕布什尔州历史学会. 莎拉’s sampler is a simple upper 和 lowercase alphabet stitched with silk thread 在一个piece of undyed linen. She stitched only 的 numerals 1 through 4 but spent quite a bit of time perfecting 的 decorative floral border--perhaps nine- or ten-year-old 莎拉 adored flowers more than numbers. According to 的 NHHS digital catalog, 莎拉 Folsom Cochran lived from 1811 和 1844 in Pembroke 和 Epson, 新罕布什尔. Although she did not record 的 date she made her sampler, she did include her exact birthday as August 26th, 1811. So happy 204th birthday anniversary 莎拉! (August 26th also happens to be Director Camille Myers Breeze's birthday, though she's a bit 您nger.) In 的 early 19th century, all 的 dyes used to color 莎拉’s bright silks would have been made from natural substances like madder for pinks 和 reds, 和 indigo or woad for blues. 嘛 ny natural dyes, 和 的 natural fibers of silk 和 linen, slowly degrade over time, losing 的ir intensity 和 saturation as a result of things like light 和 heat. However 莎拉's sampler is almost 的 same color on 的 front as on 的 back, indicating that it has been well cared for. We know that 莎拉's sampler was once framed because it came to 博物馆纺织服务 glued onto an acidic board. Moisture in 的 top-left corner had caused soil 和 discoloration to migrate, but fortunately not 的 dyes. Prior to cleaning, Conservator Cara Jordan removed as much of 的 cardboard 和 adhesive residue from 的 reverse with mechanical action. Director Camille Breeze 的n used 的 吸盘 通过采样器冲洗去离子水,并控制任何潜在的染料渗出。最初的吸墨纸显示出大量的脱色现象,经过几次漂洗后已经消失了。使采样器在吸盘下方的吸盘上完全干燥。然后将其手工缝制到布艺覆盖的安装板上,以在新罕布什尔州历史学会展出。
莎拉’s gift to history was her sampler, 和 博物馆纺织服务 is pleased to restore some of 的 light 和 delicacy back to her work. If 您 are concerned about 您r own historic textile being damaged due to light exposure, pests, or acidity, take a look at 的 our MTS Handouts on 选择存储材料 和 展示纺织品,位于我们的 网站. 九岁的朱妮亚·巴特利特(Junia Bartlett)在1819年左右用粗体大号字母缝制了这个字母采样器。 她选择了粉红色和蓝色作为她的字母的开始,但是这些年来,她鲜艳的粉红色逐渐变成了浅米色,而蓝色和绿色则失去了一些光泽。幸运的是,保护措施使我们可以窥视采样器的背面,以看到她为其构成选择的柔滑粉红色,海泡沫绿色和普鲁士蓝色。朱尼亚’s的缝合技术包括蓝色的普通缎纹针脚和粉红色的较不常见的镂空阿尔萨斯针脚。该采样器是2012年由新罕布什尔州历史学会赠送的礼物 克劳迪娅·谢泼德(Klaudia S.Shepard)的礼物。 朱尼亚’著名的祖父, 乔西亚·巴特利特(Josiah Bartlett), was 的 4th Governor of 新罕布什尔 和 a signer of 的 Declaration of Independence. The family’s wealth 和 status afforded 朱尼亚 opportunities to learn 和 write, 和 she went on to become 的 wife of 嘛 ine US Representative, Francis O.J. Smith. Junia’s correspondence with her brother Levi Bartlett is part of 的 缅因州历史学会收藏, 和--most unusually--she was given author credit alongside her husband on many legal 和 political documents in 的 国会图书馆 目录。 很难想象朱妮亚坐在客厅或前廊,在她的采样器旁缝着,不知道她的著作和作品将被保存近200年并不断增加。朱尼亚’s采样器只是博物馆,图书馆,历史学会和保护专家致力于保护的众多遗产之一。 博物馆纺织服务 conservator Cara Jordan humidified 朱尼亚 Bartlett's sampler to deacidify it 和 allow it to be safely blocked to square using pins. She 的n hand stitched 的 sampler to a fabric-covered, archival support to allow it to be safely displayed by 的 新罕布什尔州历史学会.
博物馆纺织服务 has been conserving a selection of samplers from 的 新罕布什尔州历史学会 over 的 last few years. Each one of 的se beauties will be featured on 的 blog. First up is 布里奇特 Walker’1795年的采样器,所以让’s dive in! 布里奇特 , as she proudly states in her work, was 12 when this sampler was finished in 1795. Young Miss Walker was growing up as one of 的 first generation of Americans born after 的 revolution in her town of 和睦 新罕布什尔. 1795年,康科德是一个热闹的小镇,即将被命名为新罕布什尔州’的州首府。随着城市的工业,财富和成功的发展,通常会开展对儿童的教育,而这种采样器证明了当时的教育价值。 We can see 布里奇特 ’着眼于颜色和形式,以及字母,数字和著名的采样器押韵。 The rhyme is slightly different in 的 groundbreaking 1921 compilation 美国采样器 by Ethel Stanwood Bolton 和 Eva Johnston Coe. As 您 can see from this excerpt, 布里奇特 chose to alter 的 full rhyme to suit her taste 和 ideas of correct spelling in 1795 和睦. 布里奇特 ’s的高级采样器在天然亚麻上用丝线仔细缝制,然后经过几代人仔细保存。从养护前的皱纹和褪色可以看出,它需要一些熟练的护理。 博物馆纺织服务的保管人Cara Jordan清洁,加湿并阻塞了采样器,然后将其手工缝合到织物覆盖的档案板上,以进行存储和展示。这些保护措施将改善观看者的视觉品质,并有助于保存这种美丽的采样器,直至子孙后代。
Check out more details on 布里奇特 和 her sampler at 的 新罕布什尔州历史学会. Cataloging 和 documenting 的 objects, clothing, 和 personal effects in 的 military collection of 嘛 x W. Krell feels a bit like getting to know 的 man himself, which is a pleasure for everyone at MTS. Born on September 13th, 1922, Krell rose to 的 rank of 第一中尉 before 的 end of World War II. He 和 his wife Phyllis J. Krell raised a family in Kingsport, TN. 菲利斯去世后,他 在密歇根州的沙勒沃市度过了他的最后几年。 第一中尉 克雷尔(Krell)的收藏包括十三件制服和一块金属 装有数十个属于马克斯和他的妻子的物品的盒子。其中包括许多军用别针和军衔徽章,紧急信号镜和时距计算机,荷兰饼干罐以及更多个人物品,包括怀表,一位女士’s watch 和 a man’s gold ring. 克雷尔选择保存的物品 give us a personalized history of one man's military service 和 participation in 的 amazing events of 'Operation 嘛 nna,' also known as 的 'Chowhound Mission' during 的 war. While 嘛 x Krell's collection of clothing 和 personal effects shows 的 diligence 和 orderliness that military 人 和 women are often famous for, MTS is eager to improve 的 condition 和 storage of 的se items up to conservation levels. By doing so we will help preserve 的m so 的 coming generations can enjoy getting to know 嘛 x Krell 和 his military 和 humanitarian efforts in World War II. This blog concludes our four-part series on 的 Solon A Perkins国旗由马萨诸塞州的大洛厄尔退伍军人委员会照料。兽医们花了将近18个月的时间来管理这个复杂的项目,其中包括聘请博物馆纺织服务来保存旗帜,并聘请MasterWorks Conservation来保存框架。国旗将于2015年5月31日在洛厄尔纪念礼堂举行的公开仪式上重新举行。
固体支撑面板由 小型公司 to fit perfectly into 的 flag's inner frame. We covered 的 panel with padding 和 fabric before laying out 的 red 和 white 聚酯纱 底衬。然后卡米尔 将标志的条纹部分放在此幻像的顶部,然后将它们手工缝到覆盖织物的面板上。接下来,她将已经缝合到其蓝色欧根纱底衬上的广州转移到面板上,并将其缝合到位。取景之前的最后一步是繁琐地拉直所有碎碎的丝绸,并用丝绸慢慢覆盖整个国旗 绉线. Camille hand stitched around 的 perimeter of flag 和 beneath each white stripe to hold 的 tattered flag in place 和 to prevent any fragments from slipping down. This sheer overlay is invisible from even a short distance 和 provides a extra barrier between 的 flag 和 的 acrylic above. 压力支架是由 在已安装的标志上放一块可过滤紫外线的丙烯酸,然后将其拧紧到面板顶部。由于绿色内部框架的槽口并未完全覆盖这些安装螺钉,因此我们在框架底面和丙烯酸树脂顶部之间使用了亚麻布覆盖的垫子来掩盖孔。 尽管重新安装的标志看起来好像是单个框架系统,但这是一种幻想;标记面板和随后的框架分别安装到 洛厄尔纪念礼堂的大理石墙,很长一段时间都不会去任何地方。 博物馆纺织品服务部感谢大洛厄尔退伍军人理事会的成员,尤其是约翰·米切尔,鲍勃·卡斯珀和泰耶·伊士曼。洛厄尔太阳报(Lowell Sun)的记者格兰特·韦尔克(Grant Welker)和Traveling 帧rs的Larry Glickman。要为该项目的持续筹款工作做出贡献,请访问 the 珀金斯中尉的国旗复原 GoFundMe 页。
|
MTS博客想要答案?Get 的 博客分类目录
所有
|
加入我们的邮件列表
|
博物馆纺织服务有限公司 |