Cataloging and documenting 的 objects, clothing, and personal effects in 的 military collection of 嘛 x W. Krell feels a bit like getting to know 的 man himself, which is a pleasure for everyone at MTS. Born on September 13th, 1922, Krell rose to 的 rank of 第一中尉 before 的 end of World War II. He and 他的 wife Phyllis J. Krell raised a family in Kingsport, TN. 菲利斯去世后,他 在密歇根州的沙勒沃市度过了他的最后几年。 第一中尉 克雷尔(Krell)的收藏包括十三件制服和一块金属 装有数十个属于马克斯和他的妻子的物品的盒子。其中包括许多军用别针和军衔徽章,紧急信号镜和时距计算机,荷兰饼干罐以及更多个人物品,包括怀表,一位女士’s watch 和一个 man’s gold ring. 克雷尔选择保存的物品 give us a personalized 他的tory of one man's military service and participation in 的 amazing events of 'Operation 嘛 nna,' also known as 的 'Chowhound Mission' during 的 war. 尽管麦克斯·克雷尔(Max Krell)收集的衣物和个人物品显示出勤奋和有序的军事人员经常以男女着称,但MTS渴望改善这些物品的状况和存储,直至达到保护水平。通过这样做,我们将帮助保护它们,以便子孙后代可以结识Max Krell及其在第二次世界大战中的军事和人道主义努力。
0 Comments
博物馆纺织服务 welcomes 摩根 Carbone as 的 newest member of staff. 摩根 recently graduated with her 嘛 sters degree 从 的 时装技术学院 研究时装和纺织品的保护。在参加FIT之前,她从爱荷华州格林内尔学院获得艺术史学士学位。在FIT期间,摩根在FIT博物馆和美国西班牙裔学会的保护实验室实习。她还兼职于Juli Raja Hand Built的销售助理,这是一家专门从事木刻印刷的现代纺织和时装公司。
This blog concludes our four-part series on 的 Solon A 珀金斯国旗由马萨诸塞州的大洛厄尔退伍军人委员会照料。兽医们花了将近18个月的时间来管理这个复杂的项目,其中包括聘请博物馆纺织服务来保存旗帜,并聘请MasterWorks Conservation来保存框架。国旗将于2015年5月31日在洛厄尔纪念礼堂举行的公开仪式上重新举行。
固体支撑面板由 小型公司 to fit perfectly into 的 flag's inner frame. We covered 的 panel with padding and fabric before laying out 的 red and white 聚酯纱 底衬。然后卡米尔 将标志的条纹部分放在此幻像的顶部,然后将它们手工缝到覆盖织物的面板上。接下来,她将已经缝合到其蓝色欧根纱底衬上的广州转移到面板上,并将其缝合到位。取景之前的最后一步是繁琐地拉直所有碎碎的丝绸,并用丝绸慢慢覆盖整个国旗 绉线. Camille hand stitched around 的 perimeter of flag and beneath each white stripe to hold 的 tattered flag in place and to prevent any fragments 从 slipping down. This sheer overlay is invisible 从 even a short distance and provides a extra barrier between 的 flag and 的 acrylic above. 压力支架是由 在已安装的标志上放一块可过滤紫外线的丙烯酸,然后将其拧紧到面板顶部。由于绿色内部框架的槽口并未完全覆盖这些安装螺钉,因此我们在框架底面和丙烯酸树脂顶部之间使用了亚麻布覆盖的垫子来掩盖孔。 尽管重新安装的标志看起来好像是单个框架系统,但这是一种幻想;标记面板和随后的框架分别安装到 洛厄尔纪念礼堂的大理石墙,很长一段时间都不会去任何地方。 博物馆纺织品服务部感谢大洛厄尔退伍军人理事会的成员,尤其是约翰·米切尔,鲍勃·卡斯珀和泰耶·伊士曼。洛厄尔太阳报(Lowell Sun)的记者格兰特·韦尔克(Grant Welker)和Traveling 帧rs的Larry Glickman。要为该项目的持续筹款工作做出贡献,请访问 the 珀金斯中尉的国旗复原 GoFundMe 页。
的 索伦·帕金斯国旗, recently conserved at 博物馆纺织服务, underwent a long 和一个rduous journey to arrive at our studios. By tracing this path we learn about 的 他的tory of 的 flag, 的 man, 的 city of Lowell, 马萨诸塞州. 该标志是一个 信件 由马萨诸塞州第八民兵组织的本杰明·巴特勒少将撰写。士兵的母亲韦尔里·珀金斯夫人(Walthy 珀金斯)由巴特勒将军的屋子给她国旗。 (巴特勒比珀金斯长30岁,在1884年继续担任国会议员,马萨诸塞州州长和总统候选人。他还是设在洛厄尔的共和国大军的BF Butler Post 42的同名人在1868年。) Butler to Wealthy 珀金斯 was published in 的 Lowell Daily Sun on December 15, 1894, in an article stating that 的 flag and Butler’s 信件 were, “放在纪念馆。” 从一个 1919年洛威尔·太阳(Lowell Sun) article we learn that 的 珀金斯 flag was at that time displayed on 的 wall above Middlesex Bank President F. P. Gilly. After several more years at 的 bank, it returned to 的 Knapp home. 根据查尔斯·纳普(Charles Knapp)的说法’s wife 嘛 ry Sawyer Knapp, it was 的y who, “通过将其安装在玻璃下的精美手工雕刻框架中,精心保存[国旗]。” 在 1929, Mrs. Knapp invited Trustees of 的 Lowell Memorial to view 的 flag with 的 aim of donating it to the new Lowell Memorial Auditorium, constructed 7 years prior. 的 flag was installed at 的 Auditorium on November 12, 1929. 尚不知道Solon 珀金斯国旗在洛厄尔纪念礼堂的旗帜厅中展示了多长时间,但重新发现时的状况仍然有些线索。它悬挂在一组大门的对面,这些大门从繁忙的街道上散发出光线和灰尘。还有一个回风孔,其宽度接近框架的宽度,位于标记移开之前悬挂标记的正下方。尽管自20世纪初期装帧以来,国旗的破烂状况可能并没有太大变化,但污垢及其参差不齐的外观的组合可能使受托人将其从展示中撤出。
Discovery of 的 珀金斯 flag must be credited to Steve Purtell and Gus Kanakis, who saw it in 的 basement propped against a wall behind a piano. 的y brought it to 的 attention of 的 大洛厄尔退伍军人理事会, who began 的 search for conservators for both 的 frame and 的 flag. Rarely does a textile arrive at 博物馆纺织服务 with as much 他的tory and legend as 的 Solon 珀金斯国旗。在洛厄尔纪念竞技场的地下室中发现的,解锁其故事的钥匙就在其精美的木框架上。绿色内部框架上刻有题词,上面写着:“ 1863年6月3日,在路易斯安那州克林顿市的这个旗帜下,Solon A. 珀金斯被杀。” 珀金斯 is 内战中死于洛厄尔的近500名士兵之一。
of 的 19th Corps. 嘛 rk Hudziak of 铁旅, tells us that on 的 day of 他的 death, 珀金斯 was part of an expedition under 的 command of Brigadier General Benjamin Grierson that was sent to engage Confederate cavalry near Clinton, LA, during 的 Port Hudson Campaign. 索伦·珀金斯的英勇英雄气概不少于三个,但最终却是致命的最终指控。 Ťestimony delivered by Rev. Owen Street of 的 Lowell High School Chapel, in late June, 1963, was based on details 从 字母 写给珀金斯的母亲。他们读了一部分:
By far 的 most passionate and detailed account of 的 life and death of Solon 珀金斯 can be read on 他的 grave marker in 洛厄尔公墓: 他在哈德逊港附近的战斗中丧生。一生履行职责,为捍卫国家和自由而英勇牺牲。 1861年秋天,他帮助招募了一支骑兵连,并接受了列伊特的委托。随巴特勒将军远征前往海湾。他的船长于4月62日在杰克逊堡附近落水,他从那时起一直指挥该公司,直到他倒下。他是骑兵军官的真正类型,勤快,聪明,勇敢和高度战略性,而这些素质常常被他的高级军官称赞。在一封信中敦促他晋升为少校。魏茨尔将军说他是,“如今,这个人拥有最优秀,最可使用的骑兵连,因此有幸做到这一点。谁是军官中最勇敢,最能干的人,并且比本部门的任何其他军官都能取得更大的成就。他说,他的才能,他的行业,他的效率,他的英勇和他的成功都应该得到提升。”这项建议得到了班克斯将军的批准,专业委员会提出了建议,但始终没有达成。在服役的最后一年中,他不断与敌人发生冲突。他带领班克斯将军前进到红河,哈德逊港受伤四次,并杀死了七匹马。很少有人能够承受相同程度或更少伤害的艰辛。然而,在他倒下前一天的一封信中,他说:“我宁愿失去手臂,也不愿忍受过去八个月中除了伤口之外的一切。”他从头算起战争的变化,他在最后一封信中说:“我经常认为,为一个国家在战场上死去,而不是在公民生活中长寿是更幸运的。” Solon 珀金斯从未结婚。他是 幸存者 他的 父亲阿波罗·珀金斯(1799–1877年),他的母亲富裕 Porter Perkins (1813–1896), 和一个 哥哥 Henry 搬运工 珀金斯 (1844–1908.)
去年夏天,在闷闷不乐的八月一日中,MTS总监Camille Myers Breeze在海绵状的Lowell纪念馆内会见了大洛厄尔退伍军人理事会的代表。一张桌子上放着一面古老的内战旗帜,那是去年1月在地下室一个被遗忘的角落发现的。卡米尔(Camille)在格兰特·韦尔克(Grant Welker)于1月的《洛厄尔·太阳报》上发表了访谈, 从衣衫Glo的荣耀中解开一段洛厄尔内战历史, and 的 day had finally arrived to transfer 的 flag to 的 hands of a conservator. 团队一起小心地拆除了沉重的橡木框架,然后拆除了绿色和金色烤漆的内部框架。 手工雕刻于20世纪初。玻璃下面放着一张有百年历史的纸板,上面粘贴着国旗并缝了上去。它是 试图指出日光和酸度的结合如何使蚕丝漂白成丝,但如果不把这种旗帜装裱和展示给洛厄尔的世代参观者看,那现在很可能变成了灰尘。 Over 的 next few weeks, we will outline our conservation strategy, walk you through 的 creative problem-solving solutions we came up with, discuss 的 client's preference for a "restoration," and share 的 amazing 他的tory of this 他的toric artifact.
的 reinstallation of 的 玛丽·贝克·埃迪 和平旗 went off without a hitch on 周一day, 嘛 rch 30th, despite President Obama being in town and 的 flurries that reminded us of all 的 snow that fell while 的 flag was under our care.
Each of 的 four mitered corners had to be aligned perfectly to meet 的 corners of 的 flag, as well as 的 corners of 的 fringe. We pinned 的 seams open, blind stitched with a fine curved needle, and 的n top stitched in two rows. Sewing through multiple layers of silk was a bit like sewing through Jell-O®! This was only slightly preferable to stitching through 的 thick trim around 的 flag and 的 fringe, which broke several of our larger curved needles. 附加所有原始元素后,我们轻轻地将标志翻转过来,并修剪了新的象牙色丝绸边框。构造了一个由棉质平纹织物制成的防尘罩,然后在其中机加工缝制了维可牢尼龙搭扣兼容织物。我们将防尘罩固定到旗帜的顶部边缘,并用直针通过机缝线手工缝制。由于象牙色的丝绸边框是半透明的,因此我们在防尘罩中进行了深深的折弯,该防尘罩的末端恰好位于中央标志的顶部下方。通过倾斜折返以跟随拐角边界接缝,我们避免了任何分散注意力的阴影。 我们小心翼翼地将旗帜卷起来,然后运到玛丽·贝克·埃迪图书馆,并特别注意保持边缘整洁,不要弄皱中央旗帜。到达后,我们展开旗帜的顶部边缘,以便将魔术贴板条压到旗帜背面的魔术贴上。图书馆工作人员将卷帘拉到Camille和另一名工作人员身上,后者将板条从箱子内的四个原始钩子上垂下来。旗帜被展开,进行了小幅调整。板条的可见端被米色棉帽伪装。最后,将悬挂旗帜的原始黄铜棒穿过丝弓,并放在钩子上。 在 第二部分 of 的 玛丽·贝克·埃迪 博客, we discussed several tough decisions we had to make to ensure that this fragile silk flag would be able to hang safely in its original display case along 的 second floor mezzanine at 的 玛丽·贝克·埃迪图书馆. This blog is all about 的 difficult task of stabilizing, stitching through, and supporting 的 已有100年历史的神器.
Stay tuned for 的 final installation of 的 玛丽·贝克·埃迪 博客 series, in which we share 的 reinstallation of her newly conserved 和平标志。
Conservation of 的 和平旗 从 的 玛丽·贝克·埃迪图书馆 在博物馆纺织服务处开始快速入门。作为我们的 以前的博客 提到,我们能够在冬季暴风雨来临之前将旗帜运送到我们的工作室。与往常一样,第一个处理方法是对旗帜进行表面清洁以去除空气中的污染物。尽管将旗帜密封在其外壳中已有80年的历史,但垫圈却变质了,使得烟灰,灰尘和其他空气污染物渗透到旗帜中。
的 next difficult decision we faced was whether to exhibit 的 flag with 的 same side outward, or to show 的 original colors preserved on 的 reverse. We considered two factors went into 的 decision to continue to show 的 same side: First is 的 国会报告 标题为“美国国旗:与展示和相关问题有关的联邦法律”,于2008年更新。第7.i节规定:“水平或垂直靠墙展示时,联合会[星场]应位于最上方,到标志’自己的权利,即观察者的权利’同样重要的是,不能保证国旗的后部在将来的某个时候不会褪色,而且如果发生这种情况,就没有证据表明它的原始活力。 Stay tuned for 的 next installment to see how dyeing of 的 new ivory border went, and learn how we plan to make 的 central flag strong enough for another century of display.
![]() Camille和MBE图书馆馆长Pamela Winstead讨论了这个项目已有几个月,并且每个人都与一个团队一起来到了现场,将旗帜从箱子里拿出来,安全滚动到MTS进行保护。 Camille拥有大量人员来提供文件和协助,并制定了安全拆除旗帜的计划,其中考虑了所有需要注意的变量和潜在问题,以使这种大而精致的旗帜摆脱困境。多年来,这种定制外壳的性能非常出色,但密封垫却失败了,灰尘得以进入。十个分别由红色,白色和蓝色丝绸制成的蝴蝶结将旗帜与黄铜杆绑在一起,这导致旗帜飘扬。在自重下垂。移除旗帜后,将充分评估其他问题,例如丝绸可能断裂,轻度损坏,其他物质积聚和结构问题。 当两名图书馆工作人员缓慢放下黄铜杆时,旗杆松开了,使旗杆可伸缩地放在平纹细布吊带上。然后,卡米尔(Camille)和帕梅拉(Pamela)将吊索带到了干净的平纹细布放在地板上的位置,然后轻轻地将旗帜解开。显而易见的是,旗帜反面保留了原始染料的更多活力,尽管这种情况是否发生在这种情况下,还是在其创建与随后在图书馆中安装之间的大约二十年内还是未知的。
|
MTS博客想要答案?Get 的 博客分类目录
所有
|
加入我们的邮件列表
|
博物馆纺织服务有限公司 |